Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - ayshem

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 41 - 57 de proksimume 57
<< Antaŭa1 2 3
16
Font-lingvo
Turka cevabını bekliyorum
cevabını bekliyorum

Kompletaj tradukoj
Angla I am waiting for your reply.
75
Font-lingvo
Turka firs pay kartım
firs pay kartım elime geçti fakat pin numaramı bilmiyorum nasıl öğrenebilirim teşekkürler

Kompletaj tradukoj
Angla My first-pay card
111
Font-lingvo
Turka 2007 sonu itibarı ile hesabınız 2502€ borç...
2007 sonu itibarı ile hesabınız 2502€ borç bakiyesi vermektedir.Hesaplarınızı inceleyip bilgi verirseniz seviniriz.
Iyi çalışmalar.

Kompletaj tradukoj
Angla At the end of the year 2007
109
Font-lingvo
Angla Victor and Cullen (1988) note that organizational...
Victor and Cullen (1988) note that organizational form is an important antecedent of the organizational climate regarding ethics.

Kompletaj tradukoj
Turka Victor ve Cullen (1988)
182
Font-lingvo
Angla Victor and Cullen (1988) note that social norms...
Victor and Cullen (1988) note that social norms are an important aspect determining an organization's climate regarding ethics — these norms provide a stimulus against which organizational leaders and members react.

Kompletaj tradukoj
Turka Victor ve Cullen (1988)
11
Font-lingvo
Angla I am very bad
I am very bad
Edit: i -> I

Kompletaj tradukoj
Turka Çok kötüyüm
18
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka gözlerime inanamıyorum
gözlerime inanamıyorum

Kompletaj tradukoj
Angla I can't believe my eyes.
237
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Umarım maillerimi okuma fırsatı bulmuşsunuzdur
Umarım maillerimi okuma fırsatı bulmuşsunuzdur. Gerek yükleme zamanı gerekse bankamdaki yapılan (Masraflar için) hatanın telafisi ve akreditifteki zaman değişikiğinden ötürü doğabilecek olan masraflar ile alakalı durumu düzelttiğinizi umarak sizden acil yanıt bekliyorum saygılar

Kompletaj tradukoj
Angla I hope you have found the chance
334
Font-lingvo
Angla Thank you for contacting Knight Online Customer...
Thank you for contacting Knight Online Customer Support. Unfortunately, I am unable to resolve this issue personally and must escalate it to another department for further review. Rest assured that your issue will be addressed and a response given as quickly as possible. I apologize for any inconvenience this may have caused and thank you for your patience as we work to resolve this matter.

Kompletaj tradukoj
Turka Knight Çevrimiçi Müşteri Desteğiyle
367
32Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".32
Brazil-portugala Na menor cabana há bastante espaço para um par de...
Na menor cabana há bastante espaço para um par de felizes namorados.
A paixão jamais combina com lógica ou com racionalidade.


A paixão é uma prisão paradisíaca.


Enamorar-se é redescobrir a si mesmo.


Como uma coisa tão assustadora pode ser ao mesmo tempo tão boa?


Apaixonar-se é abrir-se para o outro sem nenhuma garantia.


Nada existe de grandioso sem Paixão

Não há diferença entre um sábio e um tolo quando estão apaixonados
gostaria muito desta pequena tradução por favor!!!!obrigada

Kompletaj tradukoj
Angla In the smaller hut...
Turka Daha küçük kulübede..
9
Font-lingvo
Turka gün atarken
gün atarken

Kompletaj tradukoj
Angla as the day passes
47
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Okul Hayatım,Kültür Seviyem,Resimlerle...
Okul Hayatım,Kültür Seviyem,Resimlerle Ben,Yaşadığım Yer
ingiliz lisani lütfen

Kompletaj tradukoj
Angla My school life , My Cultural level,...
393
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla COK ACİL ÇÜNKÜ CEVAPLAMAM GEREKİYOR
I am the ERASMUS coordinator of the Insitute of Biology. The bilateral
agreement between our university and the Ankara University has been signed
and we will return the original copy of the agreement as soon as possible.
This way your students will be probably able to come and to study at our
institute. But if I understood well, they will come only in the school
year of 2008/2009, so we still have a lot of time to prepare their
arrival.
yours sincerely
LÃœTFEN COK ACÄ°L

Kompletaj tradukoj
Turka COK ACİL ÇÜNKÜ CEVAPLAMAM GEREKİYOR
41
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka doğum günün kutlu olsun canım. seni çok seviyorum
doğum günün kutlu olsun canım. seni çok seviyorum

Kompletaj tradukoj
Angla Happy birthday to my sweetheart.I love you so much.
Franca Joyeux anniversaire
418
Font-lingvo
Turka İşletmecilik alanında çalışan bilim adamları...
İşletmecilik alanında çalışan bilim adamları hızla değişen, küreselleşen ve artan rekabet ortamına, en uygun düşecek örgüt yapısının öğrenen örgütler olduğunu düşünmektedirler. Bu düşüncenin altında yatan neden ise; yüksek performansı sağlamak, kaliteyi artırmak, müşteri memnuniyetini ve rekabet avantajını sağlamak, takım ruhunu oluşturmak, zamana adapte olabilmek ve değişimi sağlamaktır. Öğrenen örgüt yapısını kurmak ya da sürdürmek ise sahip olunan örgüt kültürüyle çok yakından ilişkilidir.
ÅŸimdiden tÅŸk ederim...

Kompletaj tradukoj
Angla The scientists who work in the field of business management
Araba يعتبر العلماء العاملون في مجال إدارة العمل
187
Font-lingvo
Angla The Distributor is a financial institution that...
The Distributor is a financial institution that has the required legal and regulatory status to distribute the Funds in accordance with this Agreement, and meets all the related legal and/or regulatory conditions thereto.

Kompletaj tradukoj
Turka Distribütör mali bir kurumdur..
<< Antaŭa1 2 3